The complete Charter of Give Peace a Chance is available in fourteen languages.
Please choose the one that is preferable to you by clicking on the respective flag below.
I. INLEDNING
Give Peace a Chance står upp för fred och fördömer krig i alla dess former. Den sanna definitionen av fred uppnås när orättvisa för alla människor, utan undantag, motverkas. Give Peace a Chance är en organisation utan koppling till några politiska eller religiösa åskådningar. Organisationen strävar efter lika rättigheter för alla människor; män och kvinnor, rika som fattiga – unga som gamla.
II. HISTORIA & GRUNDANDE
Den 24 oktober 1945 grundades Förenta Nationerna. Det tredje riket hade fallit; andra världskriget var över, och världen ville ha fred – vilket också var anledningen till att Förenta Nationerna bildades. På den tiden var ordet ”fred” det motsatta ordet för krig.
Idag har ordet fred en annan innebörd. Det omfattar allt från fattigdom till klimatförändringar. Listan över globala problem är oändlig. Att påstå att vi, idag, lever i fred är ett inkorrekt påstående.
Vi människor har en moralisk skyldighet att hjälpa andra i nöd. Det är innebörden av medmänsklighet. Det är enkelt att ignorera och blunda för verkligheten. Det kan vara utmanande att prioritera andra framför sig själv, men innerst inne vet vi att det är rätt sak att göra – det är, helt enkelt, vår moraliska skyldighet.
Ingen kan göra allt, men alla kan göra något. Det är en fras vi alla har hört. När det gäller filantropi och att hjälpa andra, är det ett centralt ledmotiv. Tillsammans kan förändring uppnås och åstadkommas. Drömmar och visioner kan förverkligas.
Give Peace a Chance grundades av Alexander Bitar, som vid grundandet uttalade följande: ”I dag, den 24 oktober 2020, är det exakt 75 år sedan Förenta Nationerna grundades. Jag är stolt över att kunna meddela att jag bildar en ny välgörenhetsorganisation just denna dag. En ideell organisation som har namngivits Give Peace a Chance.”
III. PRINCIPER
Give Peace a Chance står bakom Den allmänna förklaringen om de mänskliga rättigheterna.
ARTIKEL I … Alla människor är födda fria och lika i värde och rättigheter. De är utrustade med förnuft och samvete och bör handla gentemot varandra i en anda av broderskap.
ARTIKEL II … Alla människor är berättigad till alla de rättigheter, som uttalas i denna förklaring, utan åtskillnad av något slag, såsom ras, hudfärg, kön, språk, religion, politisk eller annan uppfattning, nationellt eller socialt ursprung, egendom, börd eller ställning i övrigt. Ingen åtskillnad ska vidare göras på grund av den politiska, juridiska eller internationella ställning som intages av det land eller område, till vilket en person hör, vare sig detta land eller område är oberoende, står under förvaltarskap, är icke-självstyrande eller är underkastat någon annan begränsning av sin suveränitet.
ARTIKEL III … Alla människor har rätt till liv, frihet och personlig säkerhet.
ARTIKEL IV … Ingen ska hållas i slaveri eller träldom; slaveri och slavhandel i alla dess former är förbjudna.
ARTIKEL V … Ingen ska utsättas för tortyr eller grym, omänsklig eller förnedrande behandling eller bestraffning.
ARTIKEL VI … Alla människor har rätt att allestädes erkännas som person i lagens mening.
ARTIKEL VII … Alla människor är lika inför lagen och är utan åtskillnad berättigade till lika skydd från lagens sida. Alla människor är berättigade till lika skydd mot varje åtskillnad i strid med denna förklaring och mot varje framkallande av sådan åtskillnad.
ARTIKEL VIII … Alla människor har rätt till verksam hjälp från sitt lands behöriga domstolar mot handlingar, som kränka de grundläggande rättigheter, vilka tillkomma honom eller henne genom lag eller författning.
ARTIKEL IX … Ingen ska godtyckligt anhållas, fängslas eller landsförvisas.
ARTIKEL X … Alla människor är under full likställdhet berättigade till rättvis och offentlig rannsakning inför oavhängig och opartisk domstol vid fastställandet av såväl rättigheter och skyldigheter som varje anklagelse mot honom eller henne för brott.
ARTIKEL XI … Alla människor, som blivit anklagade för straffbar gärning, har rätt att betraktas som oskyldig, till dess hans eller hennes skuld blivit lagligen fastställd vid offentlig rättegång, under vilken han eller hon åtnjutit alla för sitt försvar nödiga garantier. Ingen ska dömas för handling eller underlåtenhet, som vid tidpunkten för dess begående inte var straffbar enligt inhemsk eller internationell rätt. Ej heller ska högre straff utmätas än vad som var tillämpligt vid tidpunkten för den straffbara gärningens begående.
ARTIKEL XII … Ingen ska utsättas för godtyckliga ingripanden i fråga om privatliv, familj, hem eller korrespondens, ej heller angrepp på heder och anseende. Alla människor har rätt till lagens skydd mot sådana ingripanden eller angrepp.
ARTIKEL XIII … Alla människor har rätt att, inom varje stats gränser, fritt förflytta sig och välja sin vistelseort. Alla människor har rätt att lämna varje land, inbegripet sitt eget, och att återvända till sitt eget land.
ARTIKEL XIV … Alla människor har rätt att, i andra länder, söka och åtnjuta fristad från förföljelse. Denna rätt ska inte åberopas vid laga åtgärder, reellt grundade på icke-politiska brott.
ARTIKEL XV … Alla människor har rätt till en nationalitet. Ingen ska godtyckligt berövas sin nationalitet eller förmenas rätten att ändra nationalitet.
ARTIKEL XVI … Vuxna män och kvinnor har rätt att, utan någon inskränkning på grund av sin ras, nationalitet eller religion, ingå äktenskap och bilda familj. De äga lika rättigheter vid giftermål, under äktenskap och vid äktenskaps upplösning. Äktenskap ska ingås endast med de blivande makarnas fria och fullständiga samtycke. Familjen är den naturliga och grundläggande enheten i samhället och äger rätt till skydd från samhället och staten.
ARTIKEL XVII … Alla människor har rätt att äga egendom såväl ensam som i förening med andra. Ingen ska godtyckligt berövas sin egendom.
ARTIKEL XVIII … Alla människor har rätt till tankefrihet, samvetsfrihet och religionsfrihet. Denna rätt innefattar frihet att byta religion eller tro och att ensam eller i gemenskap med andra offentligt eller enskilt utöva sin religion eller tro genom undervisning, andaktsövningar, gudstjänst och iakttagande av religiösa sedvänjor.
ARTIKEL XIX … Alla människor har rätt till åsiktsfrihet och yttrandefrihet. Denna rätt innefattar frihet för alla människor att, utan ingripanden, hysa åsikter och frihet att söka, mottaga och sprida upplysningar och tankar genom varje slags uttrycksmedel och utan hänsyn till gränser.
ARTIKEL XX … Alla människor har rätt till frihet i fråga om fredliga möten och sammanslutningar. Ingen ska tvingas att tillhöra en sammanslutning.
ARTIKEL XXI … Alla människor har rätt att ta del i sitt lands styrelse direkt eller genom fritt valda ombud. Alla människor har rätt till lika tillträde till allmän tjänst i sitt land. Folkets vilja ska utgöra grundvalen för statsmakternas myndighet. Denna vilja ska uttryckas i periodiska och verkliga val, vilka ska äga rum med tillämpning av allmän och lika rösträtt samt hemlig röstning eller likvärdiga fria röstningsförfaranden.
ARTIKEL XXII … Alla människor äger i sin egenskap av samhällsmedlem rätt till social trygghet och är berättigad till att de ekonomiska, sociala och kulturella rättigheter, som är oundgängliga för hans eller hennes värdighet och för en fri utveckling av hans eller hennes personlighet, förverkligas genom nationella åtgärder och mellanfolkligt samarbete med hänsyn tagen till varje stats organisation och resurser.
ARTIKEL XXIII … Alla människor har rätt till arbete, till fritt val av sysselsättning, till rättvisa och tillfredsställande arbetsförhållanden och till skydd mot arbetslöshet. Alla människor har utan åtskillnad rätt till lika lön för lika arbete. Alla människor, som arbetar, har rätt till rättvis och tillfredsställande ersättning, som tillförsäkrar honom eller henne själv och hans eller hennes familj en människovärdig tillvaro och som, där så är nödvändigt, kompletteras med andra medel för socialt skydd. Alla människor har rätt att bilda och ansluta sig till fackföreningar till skydd för sina intressen.
ARTIKEL XXIV … Alla människor har rätt till vila och fritid, innefattande rimlig begränsning av arbetstiden och regelbunden semester med bibehållen lön.
ARTIKEL XXV … Alla människor har rätt till en levnadsstandard, som är tillräcklig för hans eller hennes egen och dess familjs hälsa och välbefinnande, däri inbegripet föda, kläder, bostad, hälsovård och nödvändiga sociala förmåner, vidare rätt till trygghet i händelse av arbetslöshet, sjukdom, invaliditet, makes död, ålderdom eller annan förlust av försörjning under omständigheter, över vilka han eller hon inte kunnat råda. Mödrar och barn är berättigade till särskild omvårdnad och hjälp. Alla barn, vare sig födda inom eller utom äktenskap, ska åtnjuta samma sociala skydd.
ARTIKEL XXVI … Alla människor har rätt till undervisning. Undervisningen ska vara kostnadsfri, åtminstone på de elementära och grundläggande stadierna. Den elementära undervisningen ska vara obligatorisk. Yrkesundervisning och teknisk undervisning ska vara allmänt tillgänglig. Den högre undervisningen ska stå öppen i lika mån för alla på grundval av deras duglighet.
Undervisningen ska syfta till personlighetens fulla utveckling och till att stärka respekten för människans grundläggande fri- och rättigheter. Undervisningen ska främja förståelse, tolerans och vänskap mellan alla nationer, rasgrupper och religiösa grupper. Rätten att välja den undervisning som ska ges åt barnen tillkommer i främsta rummet deras föräldrar.
ARTIKEL XXVII … Alla människor har rätt att fritt ta del i samhällets kulturella liv, att njuta av konsten samt att bli delaktig av vetenskapens framsteg och dess förmåner. Alla människor har rätt till skydd för de moraliska och materiella intressen som härröra från varje vetenskapligt, litterärt eller konstnärligt verk, till vilket han eller hon är upphovsman.
ARTIKEL XXVIII … Alla människor har rätt till en social och internationell ordning, i vilken de fri- och rättigheter, som uttalas i denna förklaring, till fullo kunna förverkligas.
ARTIKEL XXIX … Alla människor har plikter mot samhället, i vilket den fria och fullständiga utvecklingen av hans eller hennes personlighet ensamt är möjlig. Vid utövandet av sina fri- och rättigheter ska alla människor underkastas endast sådana inskränkningar, som blivit fastställda i lag i uteslutande syfte att trygga tillbörlig hänsyn till och respekt för andras fri- och rättigheter samt för att tillgodose det demokratiska samhällets rättmätiga krav på moral, allmän ordning och allmän välfärd.
ARTIKEL XXX … Inget i denna förklaring ska tolkas såsom innebärande rättighet för någon stat, grupp eller person att ägna sig åt verksamhet eller utföra handling, som syftar till att omintetgöra någon av häri uttalade fri- och rättigheter.
IV. OPERATIVT ARBETE
Give Peace a Chance är en globalt verksam organisation. Antingen har vi representanter på plats i de utsatta länderna eller staterna, eller donerar vi likvida medel, eller andra förnödenheter, till personer som befinner sig på de utsatta platserna.
Give Peace a Chance uppmanar alla människor över hela världen att ansöka om vår hjälp. Det är, trots allt, organisationens pliktenliga uppdrag att tjäna och hjälpa människor i nöd.
IV. DONATIONER OCH HJÄLP
Give Peace a Chance välkomnar donationer och andra typer av bidrag. Vi förbehåller oss dock rätten att avböja om anmärkningsvärda omständigheter föreligger som strider mot våra etiska principer och värderingar, exempelvis om det donerade bidraget skulle härröra från illegal verksamhet.